Что я узнала в книжном «Кобаяси» - Каваками Тэцуя
— На всю историю уйдет какое-то время.
— Я не возражаю.
И Юмико снова начала рассказывать.
Эпизод третий. Чем выделяется «Кобаяси»?
Когда я только стала управляющей, в магазине не было ни одной книги, которую хотели покупатели. Новинки не привозили вообще, не говоря уже о бестселлерах. В то время на пике популярности была манга, особенно «Кинникуман»[17]. Эти комиксы раскупали, едва томики появлялись на прилавке. Впрочем, нам доставалось всего несколько экземпляров, поэтому и разлетались они буквально за один день. Даже если я просила выделить больше, в агентстве от меня лишь отмахивались. В крупных книжных магазинах Умэды книг было полно, а для «Кобаяси», сколько бы я ни упрашивала, их вечно не хватало. А когда я в конце концов получала заветные экземпляры, к тому моменту спрос на них уже заканчивался.
Подобное распределение меня злило, однако изменить я ничего не могла. Не оставалось другого выбора, кроме как использовать свою мудрость. Нужно было добиться того, чтобы мне присылали самые продаваемые комиксы и бестселлеры одной из первых. Мы с мужем размышляли об этом каждый день. Вот тогда мне и пришла в голову идея.
Крупнейшими издательствами манги тогда считались «Сюэйся», «Коданся» и «Сёгакукан». Если бы мы продали много книг именно от них, то агентства, возможно, пересмотрели бы отношение к нашему магазину. Проблема заключалась в том, что бестселлеров и томиков манги, которые быстро продавались, нам не привозили.
Я же задумала продавать серии от этих издательств. В те времена периодически выпускались разные книжные комплекты, в том числе обучающие для детей, книги по искусству и кулинарии. Думаю, у каждого издательства выходили такие серии минимум два раза в год. Книги в них были толстые и красивые, и набор из десяти и более томов стоил немалых денег.
Подобные книги в магазинах быстро не продать, поэтому на них делались предварительные заказы. Мы их называли «плановыми выпусками». О плановом выпуске издатель объявлял за несколько месяцев, и книжные магазины начинали принимать заказы от покупателей. Мы подавали заявку как минимум за месяц до даты выхода серии и получали ровно столько экземпляров, сколько запросили. В отличие от комиксов, здесь у крупных магазинов не было перед нами преимущества, и даже «Кобаяси» мог похвастать новыми изданиями одновременно с конкурентами. Я поняла — это мой единственный шанс.
Кроме того, крупные издатели прилагали немало усилий для выпуска книжных серий, а также обращали внимание на то, в каких магазинах и сколько продается. Следили за статистикой и агентства. Я рассуждала так: если мы продадим много комплектов, то сможем получать и другие хорошие книги.
Сначала я посетила презентацию одной серии по кулинарии — двенадцать томов по тысяче двести иен каждый. Цена для того времени высокая и далеко не всем по карману. Однако еду готовят в любой семье. Я подумала, что если правильно подам книги покупателям, то смогу их заинтересовать. Тогда ведь еще не было интернета, чтобы легко найти любой рецепт, поэтому книги своих денег стоили.
Я внимательно слушала презентацию и серьезно размышляла о том, как преподнести книги. Я представляла лица постоянных посетителей магазина и выписывала имена людей, которые, по моему мнению, могли бы заинтересоваться. Вернувшись, я обошла дома клиентов и рассказала им о новой кулинарной серии. Неожиданно я получила целых четыре заказа. От радости мне хотелось пуститься в пляс. Но кроме счастья я чувствовала еще кое-что. Да, огромную ответственность.
Я ведь даже не видела книг. На меня давила ответственность перед людьми, которые заказали все двенадцать томов, основываясь лишь на моих словах, — я продала им то, что пока не существовало.
Тогда я задалась вопросом, почему люди откликнулись на мое предложение. Конечно, узнаваемое название издательства могло сыграть свою роль. Однако я поняла, что еще важнее было доверие — естественно, не только ко мне. Мои родители трудились не покладая рук в любую погоду и при любых обстоятельствах. Мой муж каждый день без устали занимался доставкой. Магазин «Кобаяси», который тридцать лет подряд работал в торговом районе Татибана в Амагасаки, пользовался большим доверием. Я твердо решила, что утратить это доверие не могу. Я не продаю вещи просто потому, что нужно заполнить полки в магазине. Я считаю, что продавать следует только те вещи, которые приносят радость покупателям.
В итоге у меня набралось сорок заказов. До сих пор помню гордость, испытанную мной в день запуска серии, когда сорок экземпляров первого тома прибыли в магазин.
С тех пор, когда издатели выпускали новый комплект книг или собрание сочинений, я шла на презентацию. Затем я обращалась к покупателям, которые, по моему мнению, могли бы заинтересоваться, подробно рассказывала о книгах и принимала предварительные заказы. Вскоре я стала получать комплименты своей работе от издателей и сотрудников агентства «Дайхан», и я заслужила каждую из этих похвал. На новые серии книг я получала пятьдесят, а то и сотню заказов. «Кобаяси» даже стал лидером по продажам во всей стране. И однажды на складе появились сто экземпляров «Кинникумана».
Примерно тогда у крупных издателей появилась традиция приглашать в Токио владельцев магазинов, в которых книги хорошо продавались, и устраивать для них торжественный прием в каком-нибудь отеле. «Кобаяси» становился участником таких мероприятий почти каждый год. Счастье меня переполняло — поездка в Токио всегда ощущалась как праздник. На таких приемах ко мне не раз со словами благодарности подходили руководители крупных издательств, с которыми обычно встретиться почти невозможно. Конечно, я радовалась. Всего пару лет назад я и подумать не могла, что у меня будет такой опыт. Но, приложив немного усилий, я осуществила мечту.
Возможно, прозвучит напыщенно, но я хотела, чтобы и другие магазины вроде «Кобаяси» переняли наш опыт. Вот о чем я начала размышлять. Воспоминания о приеме в Токио наверняка сохранятся на всю жизнь. Даже в минуты невзгод и разочарований эти впечатления будут стимулом, чтобы продолжать работу. Если я смогла, то и все остальные тоже смогут.
Как раз тогда одно издательство объявило, что в Токио будут приглашены все магазины, получившие двести заказов на большой словарь японского языка. Я обратилась в другие книжные такого же размера, как и «Кобаяси», чтобы продать словари и вместе поехать на прием. Однако каждый том стоил семь тысяч иен, и задача была не из легких.
Во многих магазинах мне сразу говорили, что продать двести комплектов невозможно. Я же отвечала: надо хотя бы попробовать. В конце концов, даже если они получат пятьдесят заказов, при цене в семь тысяч иен за книгу выручка будет очень неплохой. Может, удастся и привлечь новых клиентов. В общем, для магазина сплошная выгода, а терять тут нечего. Испытав радость от успеха сама, я мечтала разделить эти чувства с другими. Я не хотела видеть, как книжные магазины закрываются из-за того, что для их владельцев работа превратилась в тяжелую ношу и потеряла всякий смысл.
Сначала мы запустили проект по совместной продаже словаря японского языка, не предупредив издателя или агентство. Решили удивить их позже, когда сообщим о достигнутых результатах. Однако скоро выяснилось, что скрытно заниматься этим неинтересно. Хотелось, чтобы кто-то увидел и оценил наши старания. Но кто? Тот, кто лучше всех понимает наши трудности… Оказалось, на это способны только издатели.
Я собрала в Доме культуры шестерых коллег-книготорговцев, чтобы подвести промежуточные итоги по продаже словаря. Также я попросила прийти сотрудника осакского филиала издательства. От него не требовалось ничего делать или говорить, только сидеть и смотреть, как проходит наша беседа, — и одно лишь его присутствие повернуло разговор в более конструктивное русло. Перед этим человеком мы обменивались сведениями. Каждый книжный магазин отчитывался перед другими о том, что было предпринято для продажи двухсот комплектов словаря: например, после каких слов покупатель делал заказ или по каким причинам отказывался. Для таких обсуждений мы собирались раз в неделю. Чаще всего мы говорили только о работе и расходились, даже не выпив чаю. Эти встречи мы назвали «Вода камень точит».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Что я узнала в книжном «Кобаяси» - Каваками Тэцуя, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


